| German Swearing |
English Translation |
| Blödes arschloch |
Stupid asshole |
| Affenschwanz |
Monkey-dick |
| Arsch |
Ass |
| Leck mich am arsch |
Kiss my ass! (lit. Lick my ass!) |
| Arschficker |
Ass-fucker |
| Arschgesicht |
Ass-face |
| Arschkriecher |
Ass-crawler |
| Arschloch |
Asshole |
| Dumpfbacke |
Dumb-ass |
| Fettarsch |
Fat-ass |
| Das war ein geiler Fick |
That was a great fuck |
| Willst Du ficken oder was? |
Do you want to fuck or what? |
| Er legt alle Mädchen flach |
He screws all the girls |
| Wer hat gefurzt? |
Who farted? |
| Hängetitten |
Droopy tits |
| Herunterholen |
To masturbate |
| Mein Leben ist nur ein Haufen Kacke |
My life is just a pile of crap |
| Kacken |
To take a crap |
| Fotze |
Pussy, cunt |
| Muschi |
Pussy (kitty) |
| Oberarsch |
Supreme idiot (super ass) |
| Hau ab, Du Pfeife |
Take a hike, dick |
| Pinkeln |
To urinate |
| Pisse |
Piss |
| Schleimer |
Kiss Ass |
| Wichser |
Wanker |
| Pissen |
To piss |
| Puff |
Whorehouse |
| Puffmutter |
Whorehouse Madame |
| Du fauler Sack |
You lazy bastard |
| Scheiße |
Shit |
| Scheisse |
Shit |
| Scheiß |
Prefix used as lousy, shitty, crappy, etc |
| Was machst Du da für Scheiße? |
What the fuck are you doing? |
| Ich finde Dich Scheiße |
I think you're shit |
| Scheißdreck |
Crap, Bullshit (lit. crap dirt) |
| Er redet immer Scheißdreck. |
He's always talking crap |
| Das geht dich einen Scheißdreck an |
That's not your fucking business |
| Das geht dich einen feuchten Dreck an |
That's none of your goddamn business |
| Ich gebe nicht einen Scheiß! |
I don't give a shit |
| Ich Scheiße darauf |
Shit on that |
| Scheißhaus |
Toilet (lit. Shithouse) |
| Scheißkerl |
Asshole (lit. Shit-guy) |
| Schleimscheißer |
Ass-kisser (lit. slime-shitter) |
| Schwanz |
Penis, dick, cock |
| Steife |
Penis, dick, cock |
| Pimmel |
Penis, dick, cock |
| Titten |
Tits |
| Die hat ja Titten wie Melonen |
She's got tits like melons |
| Tripper |
Gonorrhea |
| Ficken |
To fuck |
| Wichser |
Jack-off |
| Du bist ein verdammter Wichser |
You're a real jack-off |
| Schweinehund |
Pigdog |
| Fotze |
Cunt |
| Blode Fotze |
Stupid cunt |
| Hurensohn |
Son of a bitch |
| Hure |
Whore |
| Depp |
Idiot |
| Drecksau |
Dirty pig |
| Arschgesicht |
Assface |
| Fick dich |
Fuck you |
| Fick mich |
Fuck me |
| Schlampe |
Tramp or Slut |
| Halt die klappe Affe |
Shut up ape |
| Leck mich am Arsch |
Lick my ass |
| Mach es dir selber |
Go fuck yourself |
| Soll ich dir einen blasen? |
Would you like a blowjob |
| Arschgeiger |
Ass Strummer |
| Einhandsegeln |
Wank |
| Verpiss dich |
Fuck off |
| Schwuler |
Fag |
| Verdammt |
Damn |
| Gottverdammt |
God Damn it |
| Geh fick deine Mutter |
Go fuck your mother |
| Geh fick deinen Vater |
Go fuck your father |
| Geh fick deinen Bruder |
Go fuck your brother |
| Geh fick deine Schwester |
Go fuck your sister |
| Dummkopf |
Idiot |
| Hundeschiss |
Dog shit |
| Abschaum |
Scum |
| Sich abzapfen |
To jerk off |
| After |
Anus |
| Analfixiert |
Anal retentive |
| Da hast du dich aber anscheißen lassen |
You really got screwed over |
| Du scheißt' mich an |
You're a pain in the ass |
| Am Arsch der Welt |
In a Godforsaken hole |
| Setz deinen Arsch in Bewegung |
Get your ass in gear |
| Beschissen |
Lousy, crappy |
| Betthase |
A good lay (lit. bed rabbit) |
| Bockmist |
Bullshit (lit. ram manure) |
| Brüste |
Breasts |
| Busen |
Breasts |
| Busengrabscher |
Tit-grabber |
| Dirne |
Prostitute |
| Prostituierte |
Prostitute |
| Rotlichtviertel |
Red-light district |
| Dirnenviertel |
Red-light district |
| Donnerwetter |
Darn it |
| Zum Donnerwetter |
Damn it (lit. To the thunder weather) |
| Drecksack |
Dirty bastard (lit. Dirt sack) |
| Drecksau |
Filthy swine, Filthy bastard |
| Dreckskerl |
Filthy swine, Filthy bastard |
| Dussel |
Twit, twerp |
| Eier |
Balls (lit. eggs) |
| Erotomane |
Sex maniac |
| Erotomannin |
Nymphomaniac |
| Feuchte Träume |
Wet dreams |
| Fick |
Fuck |
| Ein guter Fick |
A good fuck |
| Schwanz |
Cock |
| Flöte |
Cock (lit. flute) |
| Flöten |
To suck cock (lit. play the flute) |
| Schlampe |
Bitch |
| Sie ist eine Fregatte |
She's built like a battleship (lit: It's a frigate) |
| Freier |
A john |
| Geil |
Horny |
| Ein geiler Wicht |
Dirty old man, pervert |
| Gemein |
Vulgar, nasty |
| Hintern |
Backside |
| Hoden |
Testicles, balls |
| Hodensack |
Scrotum |
| Hölle |
Hell |
| Fahr zur Hölle |
Go to hell |
| Hurensohn |
Son of a whore |
| Kesser Vater |
Dyke, butch lesbian (Slang) |
| Klitoris |
Clitoris |
| Klugscheißer |
Know-it-all, smart ass |
| Lesbe |
Lesbian |
| Lesbierin |
Lesbian |
| Lesbisch |
Lesbian |
| Mieze |
Pussy (also pussy-cat) |
| Möpse |
Tits, boobs |
| Möse |
Cunt, pussy |
| Muschi |
Pussy |
| Nüsse |
Nuts, balls |
| Nutte |
Hooker |
| Onanie |
Onanism |
| Onanieren |
To masturbate |
| Onanist |
Masturbator |
| Pflaume |
Pussy (lit. prune) |
| Hau Ab! |
Piss off! |
| Ein fauler Sack |
A lazy bastard / bugger |
| Er geht mir auf den Sack |
He's a pain in the ass |
| Samen |
Semen, cum |
| Samenflüssigkeit |
Semen, cum |
| Schamlippen |
Labia, lips of the vulva |
| Scheide |
Vagina |
| Scheißen |
To shit |
| Du scheißt' mich an |
You're shittin' me |
| Ich scheiß' drauf |
I don't give a shit about it |
| Scheißkerl |
Bastard, son-of-a-bitch, motherfucker |
| Teletbubi zurück Winker |
Someone who waves back at the Teletubies |
| Ihre Mutter ist eine hure |
Your mother is a whore |
| Geh Einhandsegeln! |
Go fuck yourself! |
| Pickelschwanz |
Spotty dick |
| Deine mutter hat haarige arschbacken |
Your mum has hairy arse cheeks |
| Du hast doch nicht mehr alle Tassen im Schrank |
Someone stupid (lit. you don't have all your cups in the cupboard anymore) |
| Ich habe einen guten Schiss gehabt |
I Had a good shit |
| Hast Du einen guten Schiss gehabt? |
Did you have a good shit? |
| Schwanz |
Cock |
| Schwanzlutscher |
Cocksucker |
| Schwein |
Pig, bastard, swine |
| Schweinehund |
Pig, bastard, swine |
| Schweinekerl |
Pig, bastard, swine |
| Schwule |
Homosexuals |
| Stricher |
Male prostitute |
| Strichjunge |
Male prostitute |
| Stricherin |
Female prostitute |
| Strichmädchen |
Female prostitute |
| Zum Teufel |
Dammit! (lit. to devil) |
| Geh zum Teufel |
Go to hell (lit. Go to the Devil) |
| Hol dich der Teufel |
Go to hell (lit. Devil shall get you) |
| Scher dich zum Teufel |
Go to hell |
| Fahr' zur Hölle |
Go to hell |
| Der Teufel wird los sein |
All hell's going to break lose |
| Verdammt |
Damned, bloody |
| Verdammt |
Damn, dammit |
| Verdammt noch mal |
Damn it all |
| Verdammter Mist |
Goddamn it |
| Verflucht |
Damn |
| Verflucht noch mal |
Goddamn it |
| Warmer Bruder |
Gay person (lit. Warm brother) |
| Weibstück |
Bitch |
| Weichei |
Wimp |
| Wichsen |
To masturbate |
| Ziege |
Bitch |
| Zuhälter |
Pimp |
| Zungenkuss |
French kiss |
| Zwitter |
Hermaphrodite |
| Zwitterhaft |
Androgynous |
| Du bist doch dumm wie Brot |
You are as dumb as bread |
| Scheisskopf |
Shit head |
| Blas' mir einen |
Blow me (lit. Blow me one) |
| Komm abhanden! |
Get out |
| Willst du wohl gefälligst den Mund halten?! |
Will you kindly shut up |
| Lutsch' meine Eier |
Suck my balls |
| Leck meine Eier |
Lick my balls |
| Arschloch |
Asshole |
| Arschgesicht |
Shitface |
| Eselsarsch |
Jackass |
| Lutscher |
Sucker |
| Schlampe |
Bitch |
| Hurensohn |
Son of a bitch |
| Kotzbrocken |
Puke |
| Idiot |
Idiot, Jerk |
| Stümper |
Nerd |
| Niete |
Nerd |
| Abschaum |
Scum |
| Geh' 'ne Kuh melken |
Go milk a cow |
| Triebverbrecher |
Sex Maniac |
| Hoden |
Testicles |
| Du hast null Hoden |
You have no balls |
| Ficken |
To fuck |
| Fick Dich! |
Fuck You! |
| Nutte |
Whore |
| Deine Mutter ist eine Nutte |
Your mom's a whore |
| Arschloch |
Asshole |
| Du bist ein Arschloch |
You're an asshole |
| Dein Mutter |
Your gay mother! |
| Ich will dich vögeln |
I want to fuck you |
| Ich will dich ficken |
I want to fuck you |
| Fick dich ins Knie |
Fuck you (lit. fuck you in the knee) |
| Es ist im Arsch |
It's broken/screwed/defunct (lit. It is in the arse) |
| Korinthenkacker |
Anally retentive, pedant (lit. currant shitter) |
| Du machst mich krank |
You make me sick |
| Du kannst mich mal (am Arsch lecken) |
Kiss my arse |
| Frühspritzer |
Suffering from premature ejaculation |
| Ich will dich ficken |
I want to fuck you |
| Du bist mir ein feiner freund! |
Fine friend you are! (used ironically) |
| Muttersoehnchen |
Namby-pamby boy |
| Mutterficker |
Motherfucker |
| Sie musste viel hinunterschlucken |
She had to swallow a lot |
| Bitte schlafe mit mir |
Please sleep with me |
| Mannsahne |
Cum (lit. A man's cream) |
| Dass ich nicht lache |
Don't make me laugh |
| Erzaehle mir nicht so einen mist |
Don't give me that shit |
| Abhanden kommen |
Get lost |
| Luegner |
Liar |
| Lügner |
Liar |
| Stockdumm |
Utterly stupid |
| Kuemmern sie sich um ihre Angelegenheiten |
Mind your own business |
| Pissnelke |
Urinal |
| Geh' und krabbel in das stinkende Loch zurück, aus dem Du kommst. |
Go back to the stinking hole you came from. |
| Auf die knie, und heul'/winsel' um Vergebung |
On your knees, and suck for forgiveness. |
| Du stinkst wie n Pumakäfig |
You stink like a mountain lion's cage. |
| Du fischgesichtige Entschuldigung einer Verfehlung der Evolution. |
You fish-faced excuse of a mishap by evolution. |
| Seh ich deine fette Freundin, denke ich Deutsche Panzer rollen wieder. |
When I see your fat girlfriend, I think German tanks are rolling again. |
| Danke 'n Scheiss, hinterhältiger Sohn einer klapprigen Scheissnutte. |
Thanks for nothing, you backstabbing son of a scraggy bitch whore. |
| Das ist nicht was dein Vati im BETT gestern Nacht gesagt. |
That's not what your dad said in bed last night. |
| Du gehirnloses Stück Primatenscheisse. |
You brainless piece of ape's shit. |
| Hat man dir mal ins Gehirn geschissen und vergessen umzurühren? |
Did someone shit in your head and forget to stir it? |
| Ihre Mutter ist wie ein Staubsauger: sie saugt, bläst und landet dann im
Wandschrank. |
Your mum is like a vacuum cleaner: she sucks, blows and gets laid in the
closet. |
| Gäbe es 'nen hässlichen Meter, DU wärst es! |
If there was an ugly meter, you'd blow the thing to bits. |
| Gäbe es eine Skala für Hässlichkeit, du wärst drüber! |
If there was a scale for ugliness, you would exceed
it! |
| Im Wörterbuch unter 'grotesk' stehen Deine Titten. |
Under 'grotesque' in the dictionary, there's a photo of your tits. |
| Ihre Mutter ist wie die Spielhalle: 2 Euro pro Benutzung. |
Your mum is like the neighborhood video game: 2 Euros a turn. |
| Ich steche Dir die Augen raus und pisse dir ins Gehirn, du kleines schwules
Arschloch! |
I will poke out your eyes and piss in your brain, you gay asshole. |
| ABS-Bremser |
Someone who needs an abs in the car |
| Airbagnachrüster |
One who installs an airbag in an old car |
| Auf-jede-Email-Antworter |
Someone who answers to every email |
| Bananenbieger |
Someone who bends bananas |
| Benzinpreisvergleicher |
Someone who compares fuel prices |
| Bergaufbremser |
Someone who breaks driving up a hill |
| Bettnässer |
Someone who pisses into his bed |
| Biernichtleertrinker |
One who doesn't drink the whole beer |
| CD's-Abwischer |
Someone who cleans the CD's |
| Clausthalertrinker |
Someone who drinks non-alcoholic beer |
| Cola-Light-Trinker |
Someone who drinks diet coke |
| Dankesager |
Someone who says ''thank you'' |
| Datensicherer |
Someone who saves dates on a computer |
| Dunkelbumser |
Someone who only fucks in darkness |
| Email-Archivierer |
Someone who archives his emails |
| Fallschirmbenutzer |
Someone who uses a parachute |
| Frauenversteher |
Someone who understands women |
| Gummibenutzer |
Someone who fucks with a condom |
| Gurtanschnaller |
Someone who uses the seatbelts |
| Kalorienzähler |
Someone who count calories |
| Linksüberholer |
Someone who overtakes on the left side |
| Nasenhaarschneider |
Someone who cuts the hears in the nose |
| Nullpromillefahrer |
Someone who drives without alcohol |
| Sitzpinkler |
Someone who sits down for pissing |
| Tempolimitbeachter |
Someone who cares about speed limits |
| Warmduscher |
Someone who showers warm |
| Witzeaufschreiber |
Someone who writes down jokes |
| Ampel-Grüngänger |
Someone who waits for the green traffic light when walking over
the road |
| Automatikfahrer |
Someone who drives a car with automatic transmission |
| Beckenrandschwimmer |
Someone who only swims at the border of a pool |
| Cabriogeschlossenfahrer |
Someone who closes the cabrio when driving |
| Die ier von saton |
The spawn (or balls) of satin |
| Do sagen mien flish |
Suck my dick |
| Ich wollen du zu shlaffen mit mir |
I want you to sleep with me |
| Saugen mein shwanse |
Suck my dick |
| Ich bin shlaffen mit deinen Mutter |
I've bin sleeping with your mom |
| Es geht dir eine Scheißdreck an |
It's none of your damn business. |
| Dan shwince ist soo cline |
Your dick is very small |
| Dir hat wohl einer in's Hirn geschissen und vergessen zu ziehen! |
Apparently someone shat into your head and forgot to flush! |
| Geh nen Bullen melken |
Go milk a male cow |
| Das einzig interesseante an deiner Lebensgeschichte ist, wie du aus dem Versuchslabor entkommen bist |
The only interesting thing in your history is how you escaped from the laboratory. |
| Wenn ich deine Hackfresse hätte würd' ich lachend in ne' Kreissäge laufen |
If I had your ugly face I'd run straight into a
buzzsaw, laughing. |
| Ich werde dich ausstopfen und auf ebay versteigern |
I'll stuff you and sell you on eBay. |
| Sag' deiner Mama, dass sie wieder bei uns putzen darf, wir haben die fünf Euro wiedergefunden |
Tell your mom she may clean our house again, we found the five euros. |
| Warum sind deine Eltern nicht einfach die fünf Minuten spazieren gegangen? |
Why didn't your parents take a walk in those five minutes?
(instead of conceiving you) |
| Deine Zähne sind wie die Sterne so gelb und so weit auseinander |
Your teeth are like the stars: so yellow and so far away from each other. |
| In deinem Kopf sind Staudämme aus Scheiße und die Pisse rinnt in Strömen |
In your head, shit builds dams and piss runs in rivers. |
| Sag' deiner Mama ich bezahle sie später |
Tell your mother I'll pay her later |
| Leichenficker |
Necrophiliac |
| Deine Mama fickt für Busgeld und geht trotzdem zu Fuß |
Your mother fucks for bus-money and still walks |
| Du bist dumm wie drei Meter Feldweg |
You're as dumb as 3 meters of field path |
| |
Add/Amend |